LOS CASOS

01 El caso nominativo

Funciones del caso nominativo:

a) función de sujeto: стол там [stol tam], la mesa está allí;

b) función de atributo: Олег инженер [alieg inYieniér], Olieg es ingeniero;

c) función de vocativo (persona o cosa invocada): девушка! [diévushka], ¡Muchacha!

02 El caso genitivo

Funciones del caso genitivo:

a) Complemento del nombre;

La función del complemento del nombre expresa la pertenencia. Veamos algunos ejemplos (la palabra en negrita es la que está en caso genitivo):

книга товарища [kníga tavárisha] el libro del compañero.

работа студента [rabota studiénta] el trabajo del estudiante.

журнал сестры [Yurnál siestrí*] la revista de la hermana.

Como se puede observar, el complemento del nombre que en español está introducido por la preposición de, en ruso no lleva preposición y se indica por un cambio del sustantivo. Estos sustantivos, en nominativo, son los siguientes:

товарищ [tavárish] compañero.

студент [studiént] estudiante.

сестра [siestrá] hermana.

b) Cantidad;

El genitivo también se utiliza en combinación con palabras que designan cantidad. Ejemplos:

мало хлеба [mála jliéba] poco pan.

много студентов [mnóga studiéntav] muchos estudiantes.

три книги [tri knígui] tres libros.

пять журналов [piát Yumálav] cinco revistas.

La explicación es sencilla: después de 2, 3 y 4 (es decir todos los números que acaben en una de las tres cifras como 102, 3.563, etc.) el sustantivo va en genitivo singular. A partir de 5, el sustantivo se pone en genitivo plural.

c) Preposiciones.

El genitivo rige las siguientes preposiciones, especialmente las que indican el origen espacial o temporal y el alejamiento. 

Seguidamente figuran una serie de oraciones que conforman un ejemplo para cada una de las preposiciones regidas por genitivo:

- без [biéz]: sin. Он работает без книги [on rabótaiet biéz knígui]: él trabaja sin libro;

- вокруг [vakrúg]: alrededor de. Он гуляет вокруг парка [on guliáiet vakrúg párka]: él pasea alrededor del parque;

- до [do]: hasta. До среды! [do sriedí*]: ¡hasta el miércoles!;

- для [dliá]: para, destinado a. Это для Максима [éta dliá maksima]: esto es para Maksim;

- из [iz]: de, desde. Я из Барселоны [iá iz barsielóni*]: yo soy de Barcelona;

- около [ókala]: cerca de. Библиотека около парка [bibliatiéka ókala párka]: la biblioteca está cerca del parque;

- от [at]: a partir de. Недалеко от дома [niedaliekó at dóma]: cerca de casa;

- после [póslie]: después de. После урока, я отдыхаю [póslie uróka iá atdi*jáiu]: después de la lección, yo descanso;

- с [s]: desde, a partir de. Магазин открыт с девяти [magazón atkrí*t s dieviatí]: la tienda está abierta a partir de las nueve;

- y [u]: junto a. У магазина киоск [u magazína kiósk]: junto a la tienda está el quiosco.

03 El caso dativo

Funciones del caso dativo:

a) complemento indirecto del verbo; Dentro de esta función podernos citar los siguientes ejemplos: 

Кому ты пишешь письмо? [kamú ti* píshiesh pismó]: ¿A quién escribes una carta?

Я пишу писмо подруге. [iá píshu pismó padrúguie]: Escribo una carta a una amiga.

Дать книгу студенту. [dat knígu studiéntu]: Dar un libro al estudiante.

b) preposiciones; El caso dativo suele emplearse también después de algunas preposiciones: к [k], hacia-, no [po] ,por. Ejemplos:

Я иду к центру [iá idú k tsiéntru] Voy (hacia) al centro.

Я иду к сестре [iá idú k siestrié] Voy a casa de la hermana.

Я гуляю по парку [iá guliáiu pa párku] Paseo por el parque.

c) para expresar la edad; Ejemplos:

Максиму 19 лет [maksimu 19 liét] Maksim tiene 19 años.

Мне 23 года [mnié 23 goda] Yo tengo 23 años.

d) para expresar agradecimiento;

La forma de agradecimiento va dirigida a alguien, el sujeto que recibe o al que va dirigido el saludo o agradecimiento, se escribe en dativo. Ejemplos:

благадоря [blagadariá] gracias a ...

благадоря тебе [blagadariá tibié] gracias a ti.

e) construcciones impersonales;

Otro de los usos del caso dativo se da con construcciones impersonales de prohibición, posibilidad, necesidad, que se expresan con las palabras надо [náda], es necesario-, нужно [núYna], es necesario-, нельзя [niel- гЩ, prohibido-, у необходимо [nieabjadíma], es imprescindible-, después de estas palabras la forma verbal se escribe en infinitivo. Ejemplos:

Мне нельзя курить, [mnié nielziá kurít]: Yo no puedo fumar, (traducción literal: a mí prohibido fumar).

Тебе надо больше есть. [tibié náda bólshie iést]: Tienes que comer más.

f) para expresar sensaciones; Ejemplos:

Мне жарко [mnié Yárka] Tengo calor (traducción literal: a mí calurosamente).

Нине весело [nínie viésiela] Nina está contenta.

04 El caso acusativo

Funciones del caso acusativo:

En este caso hay que distinguir entre el grupo de los inanimados (objetos y vegetales) y los animados (personas o animales).

a) complemento directo;

Читать книгу [chitát knígu]: leer un libro; строить дом [stróits dom]: construir una casa. Las palabras книгу [knígu], libro, у дом [dom], casa, están en acusativo. Recuerde sus nominativos: книга [kníga] у дом [dom] estudiados en la lección anterior.

b) complemento de tiempo;

Работать целый день [rabótat tsiéli*í dién]: trabajar todo el día. La expresión del tiempo целый день [tsiéli*T dién], todo el día, está en acusativo. Obsérvese que el sustantivo день [dién], día, tampoco cambia su forma.

c) preposiciones.

El sustantivo después de algunas preposiciones también toma la forma del caso acusativo. Las preposiciones son las siguientes: 

Veamos algunos ejemplos:

Идти в театр [idtí v tieatr] ir al teatro.

Поставить на стол [pastávit na stol] dejar sobre la mesa.

За пять часов [za piát chasóv] dentro de cinco horas.

Идти через лес [idtí chiériez liés] ir a través del bosque.

Nota: La preposición За señala que la acción se realiza dentro del tiempo señalado, Через señala que la acción se realiza después del tiempo señalado.

05 El caso instrumental

Funciones del caso instrumental: 

a) instrumental;

Expresa el instrumento de la acción. Ejemplo:

Писать карандашом [pisát karandashóm]: Escribir con un lápiz.

b) atributiva del verbo быть [bi*t] ser/estar;

Es el caso en que se pone el atributo con el verbo быть [bi*t], ser/estar en pasado o en futuro. Ejeniplos:

ОН был симпатичным [on bi*l simpatíchni*m]: El era simpático.

Он был инженером [on bi*l inYieniéram]: El era ingeniero.

c) complementaria del verbo;

Es el caso en el que se ponen los complementos de algunos verbos. Ejemplos:

Заниматься спортом [zanimátsia spórtam]: Practicar algún deporte. 

Владеть русским языком [bladiét rússkim iazi*kóm]: Dominar la lengua rusa.

c) preposiciones.

Seguidamente figuran una serie de oraciones a modo de ejemplo para cada una de las preposiciones regidas por instrumental:

- за [za]: detrás de (sin movimiento). Сидеть за столом [sidiét za stalóm]: estar sentado en la mesa;

- между [miéYdu]: entre. Софа стоит между шкафом и полкой. [safá staít miéYdu shkafóm i pólkai]: el sofá está entre el armario y la estantería;

- над [nad]: sobre. Над головой [nad galavói]: sobre la cabeza;

- под [pod]: debajo. Тетрадь лежит под книгой [tietrád liéYit pod knígaí]: la libreta está debajo del libro;

- перед [piéried]: ante. Перед обедом [piéried abiédam]: antes de comer;

- с [s]: con. Я иду в кино с другом [iá idú v kinó s drúgam]: voy al cine con un amigo;

- рядом с [riádam s]: junto a. Киоск стоит рядом с магазином. [kiósk staít riádam s magazínam]: el quiosco se encuentra junto a la tienda.

El caso prepositivo

Funciones del caso prepositivo:

Se emplea sólo después de algunas preposiciones y siempre con verbos estáticos: - в [v] en, dentro (sin movimiento); - на [na], sobre, encima de (sin movimiento), y - о (об / обо) [a (ab / aba)], acerca de.

- в [v] en; Esta preposición se emplea en los siguientes casos:

a) para indicar en, dentro de:

в портфеле [v partfiélie]: en la cartera;

b) con nombres de países, ciudades: 

в Москве [v maskvié]: en Moscú; 

в Испании [v ispánii]: en España;

c) con nombres de organismos, locales, instituciones: 

в театре [v tieátrie]: en el teatro;

в школе [v shkólie]: en el colegio; 

в поликлинике [v paliklínikie]: en la policlínica.

d) también se emplea para indicar el mes, siempre y cuando no indique la fecha:

в декабре [v diekabrié]: en diciembre.

- на [na] sobre (sin movimiento); Esta preposición se emplea en los siguientes casos:

a) para expresar la idea de encima de, sobre: 

на столе fna stalié]: sobre la mesa;

b) con denominaciones de espectáculos, acontecimientos, actividades culturales:

на концерте [na kantsiértie]: en el concierto; 

на работе [na rabótie]: en el trabajo;

c) con los lugares abiertos:

на улице [na úlitsie]: en la calle; 

на площади [na plóshtshadi]: en la plaza;

d) con los puntos cardinales:

на севере [na siévierie]: al norte; на юге [na iúguie]: al sur;

e) con algunos nombres geográficos: 

на Кубе [na kúbie]: en Cuba;

на Кавказе [na kavkásie]: en el Cáucaso.

- о (об / обо) [a (ab /aba]: acerca de; Esta preposición se emplea para expresar referencia a un elemento o manifestar una relación, equivale a la expresión castellana acerca de, sobre:

- говорить о войне [gavarít a vainié]: hablar sobre la guerra;

- читать книгу об Испании [chitát knigu ab ispánii]: leer un libro sobre España.

Nota: delante de una consonante, se utilizará -o; delante de vocal -об y delante del pronombre, [мне] -обо.

© 2016 El Blog de Victor, Rusia
Creado con Webnode
¡Crea tu página web gratis! Esta página web fue creada con Webnode. Crea tu propia web gratis hoy mismo! Comenzar